Wie inklusiv kann digital?
Beschreibung:
Automatisch generierte Untertitelung von Live-Videos, Screenreader zum Erfassen von Website-Inhalten und Angebote in Leichter Sprache – das Web ermöglicht Menschen mit Behinderungen die Teilnahme an verschiedenen Angeboten. Oder trügt der Eindruck? Welche Standards gelten bereits für Online-Umgebungen? Wann und wen grenzen Kulturinstitutionen aus? Welche Bedarfe müssen besser berücksichtigt, welche Barrieren abgebaut werden? Und welche Zukunftsszenarien eines barrierearmen Webs sind realistisch?
In der 5. Ausgabe der Reihe „What’s the state?“ der Kulturstiftung des Bundes werden diese Fragen besprochen. Mit dabei ist ein Mitglied des Rundes Tisches: Steven Solbrig. Er ist transdisziplinäre:r Künstler:in der Disability Arts und arbeitet im Bereich der Inklusiven Kulturvermittlung.
- Titel „Mit Avataren gegen Barrieren – Wie inklusiv kann digital?“
- Mittwoch, 7. Dezember, 18 Uhr, Online via ZOOM
- Die Veranstaltung wird auf Zoom mit Simultanübersetzung in Deutsche Gebärdensprache angeboten.
Panel:
- Jens Mühlhoff, Sommerblut Kulturfestival, Innovativ barrierefrei im Digitalen
- Susanne Nikeleit, Zeppelin Museum Friedrichshafen, AVATASI
- Mireya Salinas, Stiftung Preußischer Kulturbesitz, Klaviatur – Tastatur – Interface
- Anna Teuwen, Kampnagel, Anwesend-Abwesend
- Steven Solbrig, transdisziplinäre:r Künstler:in der Disability Arts (Inklusive Kulturvermittlung)
Weitere Beiträge der Kategorie Digitale Barrierefreiheit
Anleitung Barrierefreie Dokumente
Die Professur Mensch-Computer-Interaktion der TU Dresden bietet neue Anleitungen und Flyer sowie eine YouTube-Vorlesungsreihe zum Thema Barrierefreie Dokumente an.
Mehr lesen über „Anleitung Barrierefreie Dokumente”Forschungsergebnisse zur Anwendung von Leichter Sprache
Die Publikation überprüft die aktuelle Praxis rund um das Thema Leichte Sprache und stellt allen, die mit Leichter Sprache arbeiten (wollen) neuste Erkenntnisse einschließlich praktischer Empfehlungen zur Verfügung. Das Projekt beschäftigte sich mit folgenden Fragen: Ist „Leichte Sprache“ wirklich gut verständlich? Für wen ist sie verständlich und was ist eigentlich ‚gute‘ „Leichte Sprache“? Was funktioniert […]
Mehr lesen über „Forschungsergebnisse zur Anwendung von Leichter Sprache”Weitere Beiträge der Kategorie Kommunikation & Information
Preisträger Tanzlabor Leipzig
Der Sächsische Inklusionspreis in der Kategorie KULTUR ging in diesem Jahr an das Tanzlabor Leipzig.
Mehr lesen über „Preisträger Tanzlabor Leipzig”Cindy ist fast taub und übersetzt Musik in Gebärdensprache
Cindy ist gehörlos und übersetzt Songs in Gebärdensprache. Auf YouTube zeigt sie ihre Videos. Damit will sie anderen, die auch beeinträchtigt sind, Mut machen.
Mehr lesen über „Cindy ist fast taub und übersetzt Musik in Gebärdensprache”