Leichte Sprache im Museum
Die Autorin und Übersetzerin Andrea Halbritter nennt in ihrem Blog-Beitrag 8 Möglichkeiten Leichte Sprache im Museum zu integrieren. Beschrieben werden folgende Punkte:
- Leichte Sprache auf Wandtexten im Museum
- Begleitheft in Leichter Sprache zur Ausstellung
- Laminierte Leichte-Sprache-Texte an Stationen im Museum
- Audioguide in Leichter Sprache fürs Museum
- Führungen in Leichter Sprache
- Leichte-Sprache-Website für dein Museum
- Leichte-Sprache-App für deine Ausstellung
- Kurze Filme in Leichter Sprache
Zum Blog-Beitrag:
Weitere Informationen zum Thema Leichte Sprache finden sie hier
(Link zum Netzwerk Leichte Sprache).
Weitere Beiträge der Kategorie Allgemein
Weiße Flecken. Diskurse und Gedanken über Diskriminierung, Diversität und Inklusion in der Kulturellen Bildung
Anja Schütze und Jens Maedler von der Bundesvereinigung Kulturelle Kinder- und Jugendbildung (BKJ) versammeln in dem Buch „weiße Flecken“ fachliche Diskurse, persönliche Essays und poetische Texte verschiedener Autorinnen und Autoren, die sich mit Diskriminierung und Diversität in der Kulturellen Bildung beschäftigen. Weitere Informationen
Mehr lesen über „Weiße Flecken. Diskurse und Gedanken über Diskriminierung, Diversität und Inklusion in der Kulturellen Bildung”Kunst und Kultur in Gebärdensprache
Die Website bietet umfangreiche Informationen in Deutscher Gebärdensprache zum Thema Kunst und Kultur.
Mehr lesen über „Kunst und Kultur in Gebärdensprache”